気になっている人がいるけれども、恋人がいるのか分からない、という時に、恋人の有無を確認するのに使えるフレーズです。

「Seeing」は幅広いお付き合いに使える

Have you been seeing anyone?
「お付き合いしている人はいますか?」

“see” には、「人と会う」、「交際する」という意味があるので、“see+人” で「付き合う」という意味になります。

「お付き合いする」といっても、軽いお付き合いから、真剣なお付き合いまで様々ですが、この“see”はどの程度のお付き合いにも幅広く使えるので、とても使えるフレーズです。

have(has)+ been +動詞のing形の現在完了進行形を用いることで、以前から今現在に至るまでの継続の意味を表します。

文法

have(has)+ been +動詞のing形

これを疑問形の形にすると“Have you been ~ing?”「以前から今現在もずっと~していますか?」となります。

これを組み合わせて、“Have you been seeing anyone? ”「(以前から今現在もずっと)お付き合いしている人はいますか?」という意味につながります。

現在進行形で“Are you seeing anyone? ”「(今現在)お付き合いしている人はいますか?」と聞く場合もあれば、他にももっとストレートに“Do you have a partner/boyfriend/girlfriend?” 「あなたは恋人/彼氏/彼女がいますか?」と聞くことも出来ます。

・・・が、Do you have…の場合はちょっとストレートすぎるかな?とも思いますので、その場の状況を判断しながら使うようにしましょう。

逆に、その気がない人にアプローチを受けた際にお断りをする場合には“I’ve been seeing someone. ”「お付き合いしている人がいます」という風に使えます。

Have you been seeing anyone?
「(以前から今現在もずっと)お付き合いしている人はいますか?」
Are you seeing anyone?
「(今現在)お付き合いしている人はいますか?」
Do you have a partner/boyfriend/girlfriend?
「あなたは恋人/彼氏/彼女がいますか?」
I’ve been seeing someone.
「お付き合いしている人がいます」
Actuallly,I am seeing someone.
「実はお付き合いしている人がいます。」

「お付き合いする」はそのほかにも、date(dating)、 be going out with~、Togeter、Serious relationshipなどでも表現できます。

「dating」はデートをするだけど「付き合ってる」という意味でも使われる

“dating(date)”は、デートするという意味ですが、お付き合いしているという意味でも使われます。

ただ、ニュアンスが「デート」なので、使い方によってはカジュアル(軽い)お付き合いと取られることもあるので使い方に注意してください。

Have you been dating anyone?
「(以前から今現在もずっと)お付き合いしている人はいますか?」
Are you dating anyone?
「(今現在)お付き合いしている人はいますか?」
I am dating someone.
「お付き合いしている人がいます。」

be going out with~

これも「~とお付き合いする」とい意味で使われますが、「一緒にお出かけ」というニュアンスがあるので、場所や時間などが入るとただ単に、「一緒にお出かけする」、「デートに出かける」という意味も含まれています。

ですので、“be going out with~”を使う場合は文脈や、シチュエーション に注意してください。

まあ、親密な間柄ということは通じると思いますが。

I’m going out with Tom.
「トムと付き合っています。」
I’m going out with Tom tomorrow.
「明日トムとデート(お出かけ)します。」
How long have you been going out with Tom.
「トムとはどのぐらい付き合ってるんですか?」

もっとまじめなお付き合い、例えば「結婚を前提にお付き合いしている」なんて言いたいときは、「Serious relationship」を使って“We are in a serious relationship.”「私たちは結婚を前提にお付き合いしています。」という言い方もできますが、「結婚を前提にお付き合いしている人はいますか?」なんて聞かないと思いますので、今回は省略します。